Lain-lain Kitab Henokh

Kitab Henokh dalam Islam dapat juga disebut sebagai lembaran Nabi Idris a.s. seperti halnya suhuf Ibrahim.

Nama-nama Malaikat yang jatuh

Beberapa dari malaikat yang jatuh yang disebutkan di dalam daftar berikut ini mempunyai nama-nama lain; seperti misalnya Rameel yankni ('fajar Allah'), yang menjadi Azazel iaitu ('sombong terhadap Allah') yang juga disebut Gadriel iaitu ('dinding Allah') dalam Fasal 69. Sebuah contoh yang lain ialah Araqiel yakni ('Bumi Allah') menjadi Aretstikapha yakni ('dunia penuh dengan distorsi') dalam Fasal 69. Semua ini adalah nama-nama dari 20 pemimpin dari Para Pengintai seperti yang didaftarkan dalam terjemahan teks-teks Yunani dan Ethiopia.

Akhiran nama 'el' berarti 'Allah' (Daftar nama yang merujuk kepada El) yang dipergunakan dalam nama-nama para malaikat yang berpangkat tinggi. Para penghulu malaikat termasuk di sini seperti Uriel iaitu (Lidah Api Allah) atau Mikail iaitu "dia yang seperti Allah" atau "disamakan seperti Allah".

#DiterjemahkanBahasa AramYunaniDeskripsiMikail Knibb
1.Samyaza/Sêmîazâz/Semjâzâ/ShemyazaשמיחזהΣεμιαζάTerkenal karena Kesombongannya; 'shem' [berarti 'nama' atau 'kemasyhuran' {baik positif maupun negatif}] + 'azaz' [yang berarti 'pemberontakan' atau 'kesombongan' sebagai partikel negatif].Knibb mendaftarkannya sebagai "nama itu (atau namaku) telah melihat" atau “ia melihat nama itu”. Yang menarik tentang penafsiran yang kedua di sini ialah cerita tentang Semjâzâ yang mengetahui nama eksplisit Allah dan membuat tawar-menawar dengan manusia Istahar untuk memberitahukan nama itu kepadanya.
2.Arâkîba/Araqiel/Arakielפלא פקתן‘Αραθάκ ΚιμβράBumi Allah; gabungan dari araq (Berasal dari Babel) dan 'Allah'.Knibb mendaftarkannya sebagai gabungan dari dua nama “negeri dia yang perkasa” atau “negeri itu perkasa”
3.Râmêêl/Azazelרמשנאל‘ΑρρκιήλSombong terhadap Allah; gabungan dari azaz [sebagai partikel negatif] dan 'Allah'.“Malam Allah”
4.KôkabîêlכוככאלχωβαβιήλBintang Allah; gabungan dari kokab dan 'Allah'“Bintang Allah”
5.TâmîêlNot knownΤαμιήλKesempurnaan Allah; gabungan dari tamiym dan 'Allah'.“Allah itu Sempurna” atau “Kesempurnaan Allah”
6.Râmîêlדעמאנל‘ΡαμιήλGuntur Allah; gabungan dari ra'am dan 'Allah'“Guntur Allah”
7.Daniel/DânêlרניאלΔανειήλPenghakiman Allah; gabungan dari 'Dan' dan 'Allah'.Knibb mengatakan bahwa artinya adalah "Allah telah menghakimi" dan mendaftarkannya sebagai malaikat ketujuh yang mengajarkan tanda-tanda matahari.
8.Chazaqiel/Êzêqêêlזיקיאל‘ΕζεκιήλAwan Allah; gabungan dari chazaq dan 'Allah'“Bintang jatuh Allah”
9.Barâqîjâl/BaraqelברקאלΒαρακιήλPetir Allah; gabungan dari baraq dan 'Allah'.“Petir Allah”
10.Asâêlצסאל‘ΑσεάλTidak diketahui tetapi diduga berarti 'ciptaan Allah' sebagai hasil dari asah dan 'Allah'.“Allah telah menjadikan”
11.Armârôsתרמני‘ΑρεαρώςDiusulkan berarti 'yang terkutuk'“dia yang dari Hermon”
12.Batariel/BatârêlמטראלΒατριήλLembah Allah; gabungan dari bathar (Berasal dari Babel) dan 'Allah'.“Hujan Allah”
13.Ananiel/Anânêlעננאל‘ΑνανθνάHujan Allah; gabungan dari anan dan 'Allah'“awan Allah”
14.Zaqîêlסתראנל‘ΡρκειήλKemurnian Allah; gabungan dari zaqaq dan 'Allah'Kemungkinan “Allah telah menyembunyikan” atau “Allah telah melindungi”
15.Shamsiel/Samsâpêêlשמשין אלΣεμιήλMatahari Allah; kombinasi dari shamash (berasal dari Babel) dan 'Allah'“Matahari Allah” berasal dari Shamash Dewa Matahari.
16.Satariel/Satarêl/SartaelשהריאלΣαθιήλSisi Allah; gabungan dari shetar (Berasal dari Babel) dan 'Allah'Kemungkinan “Bulan Allah” atau “Fajar Allah”
17.Turiel/TûrêlטויאלרΤονριήλBatu karang Allah; gabungan dari tuwr dan 'Allah'Berarti “Gunung Allah” atau “Batu Karang Allah”
18.Yomiel/Jômjâêlאל ימין‘ΙωμειήλHari Allah; gabungan dari yom dan 'Allah'“Hari Allah”
19.Sariêlזהריןאל‘ΑτριήλBulan Allah; gabungan dari sa'ar dan 'Allah'Kemungkinan “cahaya Allah” atau “Bulan Allah” namun demikian dalam Knibb ia didaftarkan sebagai Araziel.
20.Bezaliel/Busasejal/Basasaelניאל (rusak)Θωνιήλ (rusak)bayangan Allah; gabungan dari tsel dan 'Allah'Tidak ada daftar karena kurangnya teks-teks yang layak untuk digunakan dalam menerjemahkannya. Nama ini juga tidak dicantumkan dalam Pasal 3 dari terjemahan R. H. Charles, yang dibuat pada 1917. Knibb mengatakan pada pada 1982 ada berbagai terjemahan, semuanya dengan nama-nama dan arti yang berbeda. Nama ini diambil dari daftar yang dapat ditemukan dalam Pasal 69; ia didaftarkan sebagai yang ke-13.

Nama berikut ditemukan dalam sedikit sekali terjemahan tetapi kebanyakan teks tidak mencantumkannya:

Nama ini sesungguhnya tidak boleh dimasukkan ke dalam daftar ini karena para sarjana umumnya setuju bahwa ke-20 nama yang didaftarkan di atas atau variasi-variasi dari nama-nama tersebut adalah satu-satunya yang aslinya dicantumkan; dalam daftar dalam bagian ke-2 dari Kitab Para Pengintai.

Siapapun yang mencantumkan nama ini harus mencantumkan pranala kepada teks yang ada di bawah ini

Ahiah

The Legends of the the Jews oleh Rabi Louis Ginzberg menggambarkan Ahiah sebagai anak dari malaikat yang jatuh Semjâzâ.

Catatan

Kutipan-kutipan ini ditemukan dalam artikel yang diambil dari suatu daftar yang direvisi dari terjemahan Uskup Agung R.H. Charles. Versi ini mencakup bahasa Ethiopia yang dilestarikan oleh teks Yunani. Dalam Syncellus yang terdiri atas dua bentuk yang terpisah, dan versi Yunani yang ditemukan di Akhmîm yang disimpan di Museum Gizeh, Kairo. Pranalanya di bawah ini dalam daftar Pranala Luar.

Bila anda mencantumkan sebuah kutipan dari sebuah edisi yang belakangan yang anda anggap kualitasnya lebih baik, seperti misalnya Charlesworth, mohon didaftarkan dari mana asalnya dan bila mungkin bahan-bahan sumber yang digunakan.